him pron. 1.〔he 的宾格〕他。 2.〔口语〕〔用作表语〕= he. 3.〔古语〕〔强势,反身用法〕= himself. That's him. 〔口语〕那正是他。 4.〔用于 than 之后〕= he. Him and his wife were sitting by the fire. 他和他妻子坐在炉火旁边〔现代标准英语须在前面用 He〕。 He sat him by the fire. 他在炉火边上坐下来。 His wife is taller than him. 他妻子比他高。
away adv. 1.离开。 2.…去,…掉。 3.不在。 4.不断,继续,…下去。 5.到完,到底,完。 6.立刻。 7.【棒球】退场 (= out)。 8.〔美国〕远。 ★用于其他副词如 back, behind, down, off, up 等之前加强其义;常略作 'way, way. go away去,走开。 run away逃掉。 work away做下去。 put ( or lay) away收拾,放在一边。 fade away 消失,褪色。 away below the average 远在平均以下,远在中等以下。 away (to the) east 远在东方。 turn away掉转身去。 He let the water boil away. 他听任水烧干。 Keep away from the fire. 别靠近火。 give away放弃。 The sounds died away. 声音逐渐消逝了。 A-! 走开! away back 〔美口〕老早以前(away back in February 早在二月里)。 A- with ... ! 扫除掉,赶掉,拿开〔用于无动词的命令句或感叹句〕。 A- with him! 赶他出去! A- with it! 停止!挪开! A- with you! 让开!滚开! be away 不在,缺席;…去了 (She is away (from home) today. 她今天不在(家)。 He is away on journey [for the summer]. 他旅行[避暑]去了)。 cannot away with 〔古语〕不能忍耐[忍受]。 do away with 废除,干掉,杀死。 far and away …得多,最 (far and away the best 好得多)。 far away 很远,在很远地方。 Fire away ! 立刻开火! from away 〔美国〕从远方。 make away with 废除 (He made away with himself 他自杀了)。 once and away 只一次,偶尔,间或。 out and away 远,甚,无比 (out and away the best 远为好;好得多)。 right [straight] away 马上,即刻。 Where away (船上所见物)是在什么方向[哪里]? adj. (运动)在对方场地上比赛的。
The red - faced , merry soldier was still twitching convulsively ; but they did not carry him away 那个红脸的士兵还在抽搐,但没有人来抬他。
Windflowers , my father told me not to go near them , he said he feared them always , and he told me that they carried him away 风之花,风之花,父亲对我说别走近它,他说他总有些害怕,他说他迷恋过它。
" windflowers , my father told me not to go near them , he said he feared them always , and he told me that they carried him away 风飞花,风飞花,父亲对我说别走近它,他说他总有些害怕,他说他迷恋过它。
He will not escape the darkness ; a flame will wither his shoots , and the breath of god ' s mouth will carry him away 30他不得出离黑暗。火焰要将他的枝子烧干。因神口中的气,他要灭亡(灭亡原文作走去) 。
She , supposing that he was the gardener , said to him , sir , if you have carried him away , tell me where you have laid him , and i will take him away 马利亚以为是看园的,就对?说,先生,若是你把?移走了,请告诉我,你把?放在那里,我好去取? 。
The man who gathers only the flowers ( of sense pleasures ) , whose mind is entangled , death carries him away as a great flood a sleeping village 如果一个人只爱惜(情欲的)花朵,他的思想是混乱的;死亡就会像洪水冲走沈睡中的村落那样带走他。
And straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council , and bound jesus , and carried him away , and delivered him to pilate 1一到早晨,祭司长和长老文士全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑解去,交给彼拉多。
Windflowers , my father told me not to go near them , he feared them always , said they carried him away . windflowers , i couldn ' t wait to touch them , to smell them , i held them closely , now , i cannot break away , their sweet bouquet disappears , like the vapor in the desert , take a warning , son . windflowers , their beauty captures every young dreamer , who lingers near them , ancient windflowers , i love you 译文:风飞花,风飞花,父亲对我说别走近它,他说他总有些害怕,他说他迷恋过它.风飞花,美丽的风飞花,我急切地要抚摸它,贴近脸颊久久嗅它,如今我已无法自拔.它的芳香犹如水汽,沙漠中蒸发.所以,孩子,听句劝告吧.风飞花,古老的风飞花,美丽迷惑了每个年轻的梦人,久久的徘徊在它的身旁.而我爱你,古老的风飞花。 。 。 。 。 。
Just as at tilsit rostov had not allowed himself to doubt whether what was accepted by every one as right were really right , so now after a brief but sincere struggle between the effort to order his life in accordance with his own sense of right , and humble submission to circumstances , he chose the latter , and yielded himself to the power , which , he felt , was irresistibly carrying him away 正如在蒂尔西特的时候那样,罗斯托夫不容许自己去怀疑大家公认为好的事情是否就好,现在也正是这样,在尝试照他自己的理智安排生活和顺从客观情势之间经过短暂而真诚的内心斗争之后,他选择了后者,把自己交给那股不可阻遏地要把他引向某处去他有如此感觉的力量。